Email: vietnam.irr@vienkyluc.com Phone: (848) 38 448 223

Những công trình đầu tiên

TỪ ĐIỂN NỮ DOANH NHÂN VIỆT NAM 
(TẬP 1)

Chủ biên : 
1. Thạc sĩ Lý Thị Mai
2. Nhiều nữ doanh nhân cũng là trí thức giàu uy tín

Công trình đã được Viện Nghiên cứu Kỷ lục lập thủ tục 
xin đăng ký Quyền Sở hữu Bản quyền.

LƯU DANH THIÊN CỔ 
ĐẠI THƯƠNG HIỆU VIỆT NAM 
(LẦN THỨ NHẤT)

Chủ biên :
1. Tiến sĩ Nguyễn Khắc Thuần
2. Phòng Truyền thông của nhiều Đại thương hiệu

Công trình đã được Viện Nghiên cứu Kỷ lục lập thủ tục 
xin đăng ký Quyền Sở hữu Bản quyền.

TỔNG TẬP SẮC PHONG VIỆT NAM (tập 1)

Chủ biên
1. Chủ biên: Tiến sĩ Nguyễn Khắc Thuần
2. Tài trợ in ấn: Doanh nhân Dương Quốc Nam
(chủ thương hiệu Phố Xinh và thương hiệu Con Gà Trống)

Công trình đã được Viện Nghiên cứu Kỷ lục lập thủ tục 
xin đăng ký Quyền sở hữu bản quyền

CHƯƠNG TRÌNH TRUYỀN HÌNH NHIỀU TẬP

NHỮNG BẬC THANG THƯƠNG HIỆU

Chủ trì:

1. Viện Nghiên cứu Kỷ lục

2. Công ty Cổ phần Khánh Vương

Hình thức và nội dung chính:

1. Các chủ thương hiệu talkshow với MC trong 15 phút.

2. Nội dung talkshow :

  • Quá trình xây dựng thương hiệu
  • Những bước phát triển của thương hiệu
  • Thử thách và cách vượt thử thách
  • Bài học kinh nghiệm

3. Chương trình phát chính thức một lần

và phát lại hai lần trong tuần.

Hiện tại, Viện Nghiên cứu Kỷ lục đang tiếp tục

nhận đăng ký tham gia của các chủ thương hiệu.

Xin vui lòng liên hệ qua mail :

vietnam.irr@vienkyluc.com

Những chương trình đã thực hiện:

1. Doanh nhân Dương Quốc Nam 
Chủ thương hiệu PHỐ XINH

2. Doanh nhân Dương Quốc Nam
Chủ thương hiệu CON GÀ TRỐNG

3. Doanh nhân Phùng Thị Thu Thủy
Chủ thương hiệu PEONY BOUTIQUE

4. Doanh nhân Phó Giáo sư Tiến sĩ Bác sĩ Lê Hành
Chủ thương hiệu THẨM MỸ VIỆN LÊ HÀNH

5. Doanh nhân Lê Phước Vũ
Chủ tịch HĐQT TẬP ĐOÀN HOA SEN

6. Doanh nhân Vũ Thú Nga
Chủ tịch HĐQT CÔNG TY CỔ PHẦN ĐẦU TƯ
XÂY DỰNG VÀ PHÁT TRIỂN THƯƠNG MẠI 
HƯNG PHÚ

7. Doanh nhân Hà Xuân Anh
Chủ tịch HĐQT CÔNG TY CỔ PHẦN
MAY SƠN VIỆT

TIẾP TỤC NGHIÊN CỨU VÀ QUẢNG BÁ
VỀ VÕ HỌC VIỆT NAM

Đây là đề cương bài giảng đồng thời cũng là đề cương có ý nghĩa chuẩn bị cho quá trình tiếp tục mở rộng và nâng cao công trình nghiên cứu về Võ học Việt Nam đã được công bố của Tiến sĩ Phạm Đình Phong – Kỷ lục gia, Ủy viên Ban Chấp hành Hội Kỷ lục gia Việt Nam, Ủy viên Hội đồng Viện Nghiên cứu Kỷ lục.


NGƯỜI VIỆT NAM HÃY TỰ HÀO VÀ HỌC TẬP VÕ VIỆT NAM


ĐỀ CƯƠNG TÓM TẮT
GIẢNG DẠY CHUYÊN ĐỀ “LỊCH SỬ VÕ HỌC VIỆT NAM”
(DÀNH RIÊNG CHO SV CÁC TRƯỜNG ĐẠI HỌC, CAO ĐẲNG)

LỜI GIỚI THIỆU

Truyền thống thượng võ oai hùng, lịch sử Võ học vĩ đại, sức mạnh võ công siêu việt, được Tổ tiên ta tạo dựng, nâng lên đến tinh hoa Văn hóa, góp phần quan trọng đánh tan tất cả các đế chế xâm lược có binh cơ, võ bị hùng mạnh nhất qua các thời đại, giữ vững chủ quyền, thống nhất đất nước. Nền Võ học thiêng liêng ấy, đã được minh chứng trong tác phẩm “LỊCH SỬ VÕ HỌC VIỆT NAM” của tác giả Phạm Đình Phong, xuất bản tháng 6/ 2012, dày gần 800 trang. Trong đó khắc họa, đúc kết những thành tựu vĩ dại cùng các tinh hoa, tuyệt kỹ, bí quyết, cội nguồn, sức mạnh thần kỳ của nền Võ học VN, xuyên suốt từ thời lập quốc đến nay, gắn liền với Lịch sử dựng nước, giữ nước, chiến đấu chống ngoại xâm của dân tộc (Qua nghiên cứu, VN là một trong số rất ít nước trên thế giới tự hào có cả NỀN VĂN HỌC lẫn NỀN VÕ HỌC).
Tác phẩm đã được ĐH Kỷ Lục Thế Giới vinh danh là “Công trình Văn hóa, Võ học có giá trị, đóng góp vào kho tàng Văn hóa, Võ học thế giới”; Tổ chức Vietkings cấp Bằng xác lập kỷ lục “Người viết sách LSVHVN đầu tiên”; Hội đồng Lý luận - Phê bình Văn học – Nghệ thuật Trung Ương đánh giá: “…Công trình khảo cứu nghiêm túc, khoa học, công phu, có ý nghĩa sâu sắc trong việc bảo tồn, chấn hưng nền Võ học Việt Nam…”. 
Tác phẩm đang chuyển ngữ sang tiếng Anh, tiếng Pháp… để truyền bá đến người yêu quí Võ học VN trên thế giới. Đồng thời chọn lọc những nội dung cốt lõi và một số sự kiện tiêu biểu, mốc son đáng ghi nhớ của CÔNG TRÌNH LỊCH SỬ VÕ HỌC VIỆT NAM, biên soạn Giáo trình và Chuyên đề truyền dạy phù hợp cho từng đối tượng, nhằm giúp thế hệ trẻ nhìn nhận, hiểu biết có hệ thống toàn bộ nền Võ học đồ sộ, uyên bác của nước nhà, NHƯNG CÒN RẤT MỚI LẠ (Vì từ trước đến nay chưa được phổ biến).

*** PHẦN MỘT : LÝ THUYẾT

** CHƯƠNG MỘT : VÕ CỔ TRUYỀN DÂN TỘC

Mục I 
Những tiền đề về Lịch sử - Văn hóa – Xã hội, liên quan trực tiếp đến nguồn gốc ra đời của VÕ DÂN TỘC ở nước ta.

Mục II 
Quá trình phát triển và những thăng trầm của VÕ CỔ TRUYỀN DÂN TỘC
1/ Nguồn gốc sơ khai (Những yếu tố cơ bản cấu thành võ dân tộc) 
2/ Giai đoạn định hình và phát triển 
3/ Thời kỳ nâng cao và hoàn thiện 
4/ Giai đoạn suy yếu và chia cắt 
5/ Thời kỳ phục hưng và hội nhập quốc tế

Mục III
Các bậc Tổ nghiệp, Tiên Đế, anh hùng dân tộc đại võ công, Tiến sĩ võ, Cử nhân võ, Tú tài võ, Võ sư lõi lạc, có công lớn với đất nước qua các triều đại…

Mục IV 
Những di chỉ nổi tiếng về võ học, vùng đất võ, dòng tộc uyên bác cả văn lẫn võ, môn phái võ lừng danh Nước Việt
1/ Vùng đất phía Bắc 
2/ Vùng đất Kinh thành Thăng Long – Hà Nội 
3/ Vùng đất Bắc Trung Bộ 
4/ Vùng đất Nam Trung Bộ và Tây Nguyên 
5/ Vùng đất Sài Gòn – Gia Định (nay là TP. Hồ Chí Minh) 
6/ Vùng đất Miền Đông Nam Bộ 
7/ Vùng Đồng bằng Sông Cửu Long

Mục V 
Quá trình giao lưu, phát triển võ VN đến các nước trên thế giới 
1/ Con đường “xuất ngoại” của võ Việt Nam 
2/ Tiến trình giao lưu, phát triển của võ Việt Nam 

** CHƯƠNG HAI 
HỆ THỐNG VÕ HỌC VIỆT NAM

Mục I 
Nội dung cơ bản của VÕ LÝ
1/ Vận dụng triệt để Học thuyết Âm – Dương, Ngũ Hành, Bát Quái… của phương Đông 
2/ Vận dụng các nguyên lý, định luật về Triết học cổ điển, Vận trù học, Thiền học, Y học cổ truyền, Kinh dịch… phương Đông 
3/ Vận dụng những luận thuyết, tiêu thức, bí quyết, tuyệt kỹ võ công của dân tộc, kinh nghiệm trong Binh pháp, Võ lược và các trận chiến thắng oanh liệt kẻ thù xâm lược 
4/ Các thiết chế khoa, trường, qui trình thi cử, bổ nhiệm, hệ thống giáo dục, đào tạo, học vị… về lĩnh vực Võ học qua các triều đại (VÕ CỬ)

Mục II 
Nội dung cơ bản của VÕ LỄ ……… 

Mục III 
Nội dung cơ bản của VÕ ĐẠO ……………

Mục IV
Nội dung cơ bản của VÕ KINH ………
Mục V 
Nội dung cơ bản của VÕ TRẬN ………
Mục VI
Nội dung cơ bản của VÕ THUẬT (bao gồm Quyền thuật và Binh khí)

PHẦN MỘT : QUYỀN THUẬT
Quyền thuật và các nội dung, tiêu thức cơ bản của Quyền thuật 
1/ Cơ sở lý luận và những đặc trưng cơ bản của Quyền thuật
2/ Học thuyết Âm – Dương… và những nền tảng cấu trúc của Quyền thuật 
3/ Phương pháp và nguyên lý vận hành các bộ pháp 
4/ Những chiêu thức căn bản và kỹ thuật luyện bộ chân 
5/ Phương pháp luyện tập và vận hành bộ tay 
6/ Qui trình luyện tập các bộ phận cơ năng trên thân thể…
7/ Những đặc tính chiến đấu sắc bén của võ dân tộc…
8/ Kỹ thuật tập phối hợp giữa bộ tay và bộ chân… 
9/ Phương pháp luyện khí pháp, nhãn pháp… 
10/ Phương pháp tu luyện tâm pháp, thần pháp...
11/ Phương pháp luyện tập nội công và ngoại công… 
12/ Tuyệt tác của các bài “Thiệu cổ” VN và những bí pháp, đặc dụng thần diệu của Quyền thuật nước ta.

PHẦN HAI : BINH KHÍ
Binh khí và các nội dung, tiêu thức cơ bản của Binh khí
1/ Giai đoạn đầu dựng nước và giữ nước 
2/ Giai đoạn đấu tranh giành độc lập, tự chủ
3/ Thời kỳ hoàn thiện các chủng loại Binh khí đặc dụng, tinh xảo 
4/ Tuyệt tác của caùc baøi “Thieäu coå” VN vaø nhöõng công năng, bí quyết cuûa moät soá moân Binh khí chiến đấu sở trường, cao siêu của nước ta.

Mục VII
Noäi dung cô baûn cuûa Y - VÕ
1/ Những Học thuyết, nguyên lý cơ bản ứng dụng trong Y - Võ 
2/ Một số phương pháp, liệu pháp chủ trị trong Y - Võ 
3/ Phương pháp “tầm kinh điểm huyệt” và bí quyết “giải tỏa huyệt đạo”
4/ Những vị thuốc, bài thuốc và công năng của Y – Võ trong điều chữa trật đả, nội thương, nhất là bị tổn thương huyệt đạo.

Mục VIII
Nội dung và cấu trúc cơ bản của VÕ NHẠC
Bộ trường thiên Võ Nhạc (hay còn gọi Võ trống trận Tây Sơn) là tuyệt tác có một không hai trên thế giới.

Mục IX 
Nội dung và các thiết chế của VÕ MIẾU ………….

 

* TỔNG LUẬN NHỮNG NỘI DUNG CHÍNH CỦA BÀI GIẢNG

 

*GIẢNG VIÊN GỢI Ý NHỮNG CÂU HỎI CẦN THIẾT CHO SV (HỎI – ĐÁP)

 

*** PHẦN HAI : THỰC HÀNH

 

1/ Truyền dạy một số đòn thế tự vệ kết hợp với chống trả, giải cứu hữu hiệu khi bị tấn công, bị cướp giật... 
2/ Truyền dạy một số chiêu thức cơ bản của võ dân tộc (cả Quyền thuật, Binh khí lẫn phòng tránh chấn thương), để ứng dụng trong chiến đấu, giao đấu... khi hữu sự. 
3/ Thị phạm một số tinh hoa, kỹ năng đặc thù của võ dân tộc, để SV hiểu biết, phân biệt được sự khác nhau giữa võ VN với võ nước ngoài, nhằm giúp SV tự hào về truyền thống, sức mạnh võ công của dân tộc và không bị nhầm lẫn với các môn võ ngoại đang du nhập tràn lan ở nước ta.

 

VỀ PHẦN TRUYỀN DẠY NÂNG CAO

 

1/ Truyền dạy các kỹ - chiến thuật, phương pháp, công năng, kiến thức về võ dân tộc căn bản và nâng cao (trong đó có võ chiến đấu mà trước đây Tổ tiên ta truyền dạy cho chiến binh), giúp SV tham gia thi đấu, biểu diễn và tăng cường thể lực, tầm vóc, dũng khí, góp phần nâng cao chất lượng học tập…
2/ Truyền dạy một số bài Quyền thuật, bài Binh khí tiêu biểu của Tổ tiên, để gìn giữ bản sắc, cội nguồn võ Việt không bị hòa tan theo các dòng võ khác. Đồng thời có thể tham gia giao lưu, giới thiệu tinh hoa độc đáo của võ Việt Nam với bạn bè quốc tế và truyền dạy lại cho các môn sinh trong và ngoài nhà trường. 
ĐÂY LÀ GIẢI PHÁP TỐT NHẤT ĐỂ BẢO TỒN, TRUYỀN BÁ VÕ HỌC VIỆT NAM SÂU RỘNG, BỀN VỮNG VÀ LƯU LẠI ĐỜI SAU KHỎI MẤT GỐC.

 

NGƯỜI ĐẢM TRÁCH GIẢNG DẠY VÀ NGHIÊN CỨU CHÍNH

 

Tiến sĩ. PHẠM ĐÌNH PHONG
Tác giả sách Lịch sử Võ học Việt Nam
Phó Chủ Tịch Liên đoàn Võ thuật Cổ truyền Việt Nam
Gíam đốc Trung tâm UNESCO Bảo tồn – Phát triển Văn hóa Dân Tộc Việt

Trong thời gian chờ đợi Ngành Giáo dục đưa vào chương trình chính khóa, tác giả sẵn lòng truyền dạy chuyên đề này cho SV và HS của các trường, nhằm góp phần hun đúc truyền thống Võ học, tinh thần yêu nước và lòng tự hào, tôn vinh dân tộc trong thế hệ trẻ - những chủ nhân tương lai của đất nước.

ĐỊA CHỈ LIÊN HỆ

* Ở Hà Nội : Tiến sĩ. Nguyễn Văn Long, số ĐT: 0966397992 
Email: nguyenvanlong8868@gmail.com 
* Ở Tp. HCM : Tiến sĩ. Phạm Đình Phong, số ĐT: 0903876699 
Email: phamdinhphong@gmail.com

 

BÁO CÁO TÓM TẮT VỀ
BẢN DỊCH PHÁP NGỮ ĐẦU TIÊN CỦA CÔNG TRÌNH
LỊCH SỬ VÕ HỌC VIỆT NAM

Tổ chức vào sáng ngày thứ Bảy (22/8/2015) tại Nhà Hữu nghị 
Liên hiệp các Tổ chức Hữu nghị, số 31 – Lê Duẩn, Q.1, Tp. HCM


Từ quá trình làm Chủ nhiệm kiêm Chủ biên để tài khoa học đầu tiên về VÕ CỔ TRUYỀN BÌNH ĐỊNH (1997–2000), tôi biết được Tổ quốc Việt Nam ta có NỀN VÕ HỌC song hành với NỀN VĂN HỌC, xuyên suốt từ thời lập quốc đến nay, tạo nên NỀN VĂN HÓA mang đậm tính chiến đấu và tinh thần nhân văn cao thượng (TINH THẦN THƯỢNG VÕ).
Để góp phần gìn giữ và tôn vinh những giá trị lịch sử, văn hóa thiêng liêng của dân tộc đồng thời để truyền lại cho con cháu mai sau tự hào, tiếp nối truyền thống oai hủng của Tổ tiên không bị hòa tan, đầu năm 2001 tôi dồn hết tâm lực, tự bỏ kinh phí, xin thôi làm công tác quản lý, tập trung thời gian mở rộng qui mô nghiên cứu, đến các làng võ, Bảo tàng, Thư viện, Kho lưu trữ tư liệu, Môn phái, gặp các dòng tộc uyên bác cả văn lẫn võ, võ sư lão thành để sưu tập tư liệu, hiện vật, di chỉ về Võ học. 
Sau gần 12 năm đi điền dã, nghiên cứu, sưu tập nguồn sử liệu rồi đúc kết, biên soạn, đến tháng 6/2012 tác phẩm đã ra đời. Ngay sau khi xuất bản, tác phẩm được các Báo, Đài quan tâm giới thiệu rộng rãi và quí độc giả nhiệt thành mua hết 1.000 cuốn trong 6 tháng (vừa qua đã được tái bản). Hàng trăm độc giả gửi thư, email khen ngợi (nhiều người còn tặng tiền, giúp tôi mở Quỹ hỗ trợ các võ sư nghèo, hoạn nạn, các cháu mồ côi…) và khuyên tác giả nên sớm chuyển ngữ ra tiếng nước ngoài, để bạn bè quốc tế có điều kiện hiểu biết sâu sắc hơn về truyền thống Văn hóa, tinh hoa Võ học đồ sộ, hiếm có của Việt Nam, bao gồm cả hệ thống hoàn bị và rất phong phú, từ Võ Lý, Võ Lễ, Võ Đạo, Võ Kinh, Võ Trận, Võ Cử, Võ Miếu đến Võ Thuật, Võ - Y (Y – Võ), Võ Nhạc…được Tây Sơn nâng lên thành “QUỐC VÕ”, góp phần đào tạo nhân tài đất nước toàn diện cả Văn lẫn Võ, tạo nên sức mạnh dân tộc, để chiến đấu và chiến thắng kẻ thù xâm lược. 
Ngay sau khi phát hành, tác giả đã thành kính dâng lên các bậc Tiên tổ, trao tặng sách và bám sát các Bộ - Ngành chức năng để thỉnh thị, gửi Đề án, đơn thư xin được bảo tồn, sớm đưa võ của Tổ tiên vào danh mục “Di sản Văn hóa phi vật thể của Quốc gia” thuộc diện bảo vệ khẩn cấp như các di sản khác (hiện nay đã bị thất truyền, mất gốc quá nhanh, nếu để kéo dài sẽ mất hết, con cháu mai sau không còn hiểu biết nữa). Chúng tôi cố gắng xây dựng giáo trình để đưa môn lịch sử Võ học dân tộc vào giảng dạy trong trường học, như một số môn võ ngoại đang dạy. (Qua nghiên cứu, chúng tôi thấy Việt Nam là một trong số rất ít nước trên thế giới tự hào có nền Võ học uyên bác, lâu đời, nhưng nay đang dần dần bị lãng quên). 
Sau khi công trình được xuất bản chưa đầy một năm, tháng 4/2013, chúng tôi vinh dự được Tổ chức Sách Viêtkings trao bằng xác lập Kỷ lục “Người viết sách Lịch sử Võ học Việt Nam đầu tiên” và tháng 9/2013, sách đã được Đại học Kỷ Lục Thế Giới vinh danh là “Công trình Văn hóa, Võ học có giá trị, đóng góp vào kho tàng Văn hóa, Võ học Thế giới”, đồng thời chọn lựa công trình này, hướng dẫn tác giả làm Luận án Tiến sĩ danh dự quốc tế đầu tiên về lĩnh vực Võ học. 
Xuất phát từ ý kiến của độc giả,từ yêu cầu mở rộng quan hệ, hợp tác, truyền bá Võ học đến các nước theo tâm nguyện của tác giả, sự mong đợi của các võ sư, môn sinh các nước nói tiếng Pháp đang nghiên cứu, truyền dạy, học tập võ Việt Nam, nhất là sự giúp đỡ của Liên đoàn Quốc tế Võ Việt Nam, Hiệp hội Việt Võ Đạo “BỀN CHÍ” của Pháp, tôi quyết định cho dịch sang tiếng Pháp. Ngoài những yêu cầu nói trên, chúng tôi cũng đã nhận thấy nhiều nước nói tiếng Pháp, đặc biệt là Pháp – Quốc gia hội nhập, phát triển võ Việt Nam lâu đời nhất và có các Liên đoàn, Hiệp hội, võ sư, môn sinh hùng hậu nhất thế giới…rất cần có những công trình nghiên cứu nghiêm túc về nề Võ học Việt Nam. 
Qua hơn 2 năm thực hiện chuyển ngữ, chúng tôi đã gặp rất nhiều khó khăn. Sở dĩ thời gian kéo dài đến mức “kỷ lục” như vậy vì đây là lần đầu tiên một Công trình Lịch sử Võ học được dịch sang tiếng Pháp, chẳng những chưa có tiền lệ mà sách còn dày đến 840 trang, giới thiệu nhiều sự kiện và giai đoạn lịch sử...Phần lớn các thuật ngữ chuyên sâu về Võ học, các dịch giả phải tra cứu nhiều tư liệu và phải tu sửa rất nhiều lần. Sau khi dịch, công trình này con được chuyển sang Pháp để nhờ các học giả vừa giỏi võ, vừa uyên bác về Pháp ngữ vui lòng công phu hiệu chỉnh cho. 
Tác phẩm xuất bản lần này gồm 1.500 cuốn và không nhằm mục đích kinh doanh, chủ yếu phục vụ cho các võ sư, môn sinh các nước có “cẩm nang” nghiên cứu, ứng dụng, truyền dạy và luyện tập nâng cao kiến thức Võ học và quảng bá sâu rộng đến các nước thuộc cộng đồng Pháp ngữ (tổ chức Quốc tế các nước nói tiếng Pháp - L’Organisation Internationale de Francophonie), đồng thời kính tặng các tổ chức, cá nhân giàu lòng nhân ái, quyên góp cho Quỹ hỗ trợ các võ sư nghèo, các tài năng Võ Việt và trẻ em mồ côi. (Quỹ này do tác giả lập ra từ tháng 6 năm 2012). 
Sau khi phát hành tác phẩm, chúng tôi mong muốn được sớm hợp tác với Tổ chức Quốc tế các nước nói tiếng Pháp (OIF), Hội Hữu Nghị Pháp – Việt, Hội Hữu Nghị Việt – Pháp, các Lãnh Sự quán, các Tổ chức trao đổi Văn hóa, Giáo dục, Võ học của Pháp và các nước nói tiếng Pháp để kết nối, tặng sách, tham gia Hội thảo, truyền dạy, giao lưu, biểu diễn, giới thiệu các tinh hoa Võ học, nhằm tăng cường mối quan hệ gắn kết dài lâu, mở rộng hội nhập, hỗ trợ lẫn nhau, tạo sự lan tỏa, phát triển mạnh mẽ ở từng quốc gia và vùng lãnh thổ. Nhân dịp này chúng tôi xin đề đạt với tổ chức UNESCO xét công nhận Việt Nam có nền Võ học lâu đời như Nhật Bản, Hàn Quốc, Trung Quốc, tạo điều kiện kết nối để tham gia các Diễn đàn Võ học quốc tế. Chúng tôi mong Bộ Văn hóa-Thể thao và Du lịch, Bộ Giáo dục và Đào tạo, Tổng cục Thể dục Thể thao quan tâm bảo tồn, phục hưng nền Võ học nước nhà, sớm sánh vai với các nước có nền Võ học tiên tiến trên thế giới. 
Để chuyển ngữ và tổ chức được cuộc họp công bố sách lần này, tác giả xin chân thành cảm ơn sự quan tâm giúp đỡ tận tình của Liên hiệp các Tổ chức Hữu nghị Tp. HCM, Hội Hữu nghị Việt–Pháp, Lãnh Sự quán Pháp, Viện Văn hóa Pháp tại Tp. HCM, Sở Thông tin - Truyền thông Tp HCM, Tổ chức Kỷ lục VIETKINGS, Viện Nghiên cứu Kỷ lục, các Nhà nghiên cứu, Nhà tài trợ, đồng nghiệp trong và ngoài nước…cùng sự tích cực hỗ trợ thông tin của các cơ quan thông tấn, báo chí, đài Phát thanh, truyền hình Trung ương, địa phương, nhất là tấm lòng của các nhà báo thân hữu luôn nhiệt tâm ủng hộ, quảng bá Lịch sử Võ học Việt Nam.
Xin chân thành tri ân và ghi nhớ tấm lòng cao cả của quý vị, kính chúc toàn thể quý vị Lãnh đạo, quý vị khách quý trong nước và quốc tế, các Giáo sư, Tiến sĩ, Nhà nghiên cứu, Nhà xuất bản, dịch thuật, nhà báo, nhà văn, nghệ sĩ, võ sư, võ sĩ cùng tất cả anh chị em phục vụ mạnh khỏe, hạnh phúc, thành công trong cuộc sống. Kính mong quý vị tiếp tục giúp đỡ nhiều hơn nữa trong thời gian tới. Xin trân trọng cảm ơn.

TP. HCM, ngày 22 tháng 8 năm 2015

PHẠM PHONG (1)

Địa chỉ liên hệ (1) : 
Điện thoại : 0903876699. 

Email : phamdinhphong@gmail.com
Website: www.lichsuvohoc.vn

 

TOÀN VĂN PHÁP NGỮ BẢN BÁO CÁO CỦA TIẾN SĨ PHẠM ĐÌNH PHONG

 

ALLOCUTION
LE PREMIER OUVRAGE TRADUIT EN FRANÇAIS SUR “L’HISTOIRE DES ARTS MARTIAUX VIETNAMIENS”

MESDAMES ET MESSIEURS,
Étant directeur et rédacteur en chef du premier ouvrage du Vietnam sur LES ARTS MARTIAUX TRADITIONNELS DE LA PROVINCE DE BÌNH ĐỊNH (1997-2000), j’ai commencé à comprendre que le Vietnam, depuis sa naissance, possède DES ARTS MARTIAUX allant de concert avec UNE LITTÉRATURE, créant UNE CULTURE combattive spéciale et un grand humanisme (ESPRIT CHEVALERESQUE).
Tout vise à contribuer à sauvegarder, mettre à l’honneur les valeurs historiques et la culture sacrée nationales, à les retransmettre aux futures générations pour que ces dernières en soient fières, puissent faire perpétuer les traditions ancestrales, et ne soient pas solubles et déracinées dans le courant fort de la mondialisation. Début 2001, j’ai démissionné du poste de directeur adjoint du Service de la Gymnastique et du Sport de la province Bình Định et fait tous mes efforts en payant les frais par ma propre poche et en me concentrant complètement pour élargir l’étude. Puis, j’accouru visiter les villages d’arts martiaux, les musées, les bibliothèques, les centres d’archives; voir les sectes de kungfu, les familles érudites d’arts martiaux et de lettres, les maîtres seniors de kungfu…pour collecter documents et objets sur les arts martiaux.
Après 12 ans de travail continu et dur (lecture de documents et études sur terrain), l’ouvrage fut enfin achevé en juin 2012. Dès son édition, l’ouvrage a commencé à attirer l’attention des médias qui l’ont largement répandu. Jusqu’à 1.000 exemplaires ont été vendus en 6 mois (et l’ouvrage vient d’être réédité et présent à présent dans les grandes librairie du pays). Beaucoup de lecteurs m’ont complimenté, par courriel et par lettre (dont beaucoup ont offert de l’argent pour que j’aie ouvert un Fonds destiné à aider les maîtres de kungfu pauvres ou ayant eu des accidents, les orphelins…). Ils ont également encouragé l’auteur à traduire l’ouvrage en langues étrangères pour que les amis internationaux comprennent mieux les traditions culturelles du Vietnam, ses grands arts martiaux non-communs ayant un système complet, à savoir: Võ Lý (Principes de kungfu), Võ lễ (Cérémonies de kungfu), Võ đạo (Voie de kungfu), Võ kinh (Théories de kungfu), Võ trận (Bataille de kungfu), Võ cử (Concours de kungfu), Võ miếu (Temple de kungfu), Võ thuật (Art de kungfu), Võ - Y (kungfu-médecine) (Y - Võ), Võ nhạc (musique de kungfu)…que les Tây Sơn ont élevés au niveau des « Arts Martiaux Nationaux », qui ont contribué à former les talents du pays, militaires et littéraires, faisant la force nationale, à encourager le courage et l’esprit combattif pour la défense nationale dans l’histoire du pays. 
Dès l’édition de l’ouvrage, l’auteur l’a sincèrement offert aux ancêtres et aux autres, a déposé aux autorités compétentes des plans leur demandant de mettre les arts martiaux traditionnels du Vietnam dans la liste des “Patrimoines culturels immatériels du pays” à urgemment sauvegarder comme d’autres patrimoines (parce qu’à présent, beaucoup d’éléments ont été perdus rapidement. Si l’on ne les sauvegarde pas, les futures générations les igoreront), de construire un manuel de kungfu Vietnamien à enseigner dans les écoles Vietnamiennes comme les arts martiaux étrangers en cours d’y être enseignés (À travers les recherches, on voit que le Vietnam figure parmi peu de pays qui soient fiers d’avoir les grands arts martiaux de longue date). 
En particulier, près d’un an après l’édition, l’organisation Vietkings a délivré un certificat de record « le premier auteur d’un livre sur l’histoire des arts martiaux Vietnamiens » en avril 2013. Puis en septembre 2013, l’Université des Records Mondiaux (World Records University - WRU) l’a reconnu comme « L’ouvrage culturel d’arts martiaux de valeur qui a des contributions au trésor de la culture et des arts martiaux du monde ».
Conformément aux propositions des lecteurs sur l’élargissement des relations, la coopération, et la propagande des arts martiaux Vietnamiens dans le monde; aux vœux de l’auteur et aux souhaits des maîtres de kungfu; aux apprenants francophones les étudiant ou les enseignant aux Vietnam, surtout grâce à l’aide active de la Fédération internationale des arts martiaux Vietnamiens (Sơn Long Quyền Thuật), l’Association de Việt Võ Đạo « Bền Chí » en France, j’ai décidé de faire traduire cet ouvrage en langue française. De plus, beaucoup de pays francophones surtout la France a intégré et développé les arts martiaux Vietnamiens le plus longtemps et a possédé les ligues, les associations, les maîtres et les apprenants d’arts martiaux Vienamiens les plus nombreux dans le monde. 
En deux ans, la traduction a été réalisée avec beaucoup de difficultés. Ce temps un peu long s’explique par le fait que c’est le premier ouvrage d’arts martiaux Vietnamiens traduit en français épais de 840 pages avec beaucoup d’évènements et d’époques historiques…De plus, à cause de la terminologie des arts martiaux, les traducteurs ont peiné à consulter beaucoup de documents et on a fait à plusieurs reprises des modifications. Après la traduction au Vietnam, l’ouvrage a été mis au point par les érudits en France, compétents dans les arts martiaux et la langue française.
L’ouvrage est édité cette fois avec 1.500 exemplaires non dans le but commercial, dont 1.000 offerts aux deux principaux sponsors (la Fédération internationale des arts martiaux Vietnamiens (Sơn Long Quyền Thuật), l’Association de Việt Võ Đạo « Bền Chí » en France) pour que ces derniers à leur tour, fin de cette année, présenteront, expliqueront, distribueront aux apprenants en France et dans les pays francophones, aidant les maîtres de kungfu Vietnamien à avoir un manuel de base au service de leurs études, leur pratique, leur enseignement, et leur propagande d’arts martiaux Vietnamiens dans les pays francophones (L’Organisation Internationale de la Francophonie-OIF). Les 500 exemplaires qui restent seront offerts par l’auteur aux organisations et aux individuels qui ont eu le bon cœur d’offrir leurs aides financières aux Fonds d’aide aux maîtres de kungfu pauvres, aux talents de kungfu au Vietnam et aux enfants orphelins (créé par l’auteur en juin 2012).
Nous souhaitons coopérer prochainement avec l’OIF, l’Association d’amitié France - Vietnam, l’Association d’amitié Vietnam - France, les consulats, les organisations d’échanges culturels, éducatifs et d’arts martiaux de la France et des pays francophones pour faire des liens, offrir des livres, participer aux conférences, enseigner, échanger, interpréter, présenter les arts martiaux d’élite…visant à établir des relations durables, approfondir l’intégration internationale, s’entraider, créer des développements dans chaque pays et dans les régions-territoires. Aussi de demander à l’UNESCO de reconnaître que le Vietnam dispose d’une tradition d’arts martiaux de longue date comme le cas du Japon, de la Corée du Sud, đe la Chine, aidant l’auteur à participer aux Forums internationaux d’arts martiaux.
Profitant de cette occasion, nous souhaitons que le Ministère de la Culture, du Sport et du Tourisme, le Ministère de l’Éducation et de la Formation, et l’Office général du Sport et de la Gymnastique, s’intéressent davantage à sauvegarder, à restaurer les Arts martiaux nationaux pour que le Vietnam puisse être à la hauteur des pays ayant les arts martiaux avancés dans le monde. 
Pour la traduction et cette conférence de presse, l’auteur adresse ses remerciements sincères à l’Union des organisations d’amitié à Hochiminh - Ville, à l’Association d’amitié Vietnam - France (en particulier M. Lê Quốc Hùng, président de l’Union des organisations d’amitié à Hochiminh - Ville, et M. Lê Hưng Quốc, président de l’Association d’amitié Vietnam - France à Hochiminh - Ville), au Consulat de France à Hochiminh - Ville, à l’Institut français à Hochiminh - Ville, au Service de l’Information et de la Communication de Hochiminh - Ville, au Service municipal de la Culture, du Sport et du Tourisme, à l’Organisation Vietkings. Aux sponsors: M.Le maître de kungfu Olivier Barbey - Président de la Fédération internationale des arts martiaux Vietnamiens en France, M.Le Maître de kungfu Guy Harve - Président de l’Association de Việt Võ Đạo « Bền Chí » en France. A Madame la Traductrice Phạm Thị Như Hoa et aux traducteurs français, ceux de la Maison d’éditions Tổng Hợp à Hochiminh - Ville. Et aux autres sponsors: Les groupes Mai Linh, Vạn Phát, Thành Đô, OCEWA, Thần Châu Ngọc Việt. Aux chercheurs et aux collègues Vietnamiens et étrangers…Ainsi qu’aux Agences d’Information, aux Journaux, aux Radios et Télévisions, surtout aux Journalistes amis qui soutiennent inlassablement les Arts martiaux du pays. 
Toute ma reconnaissance aux autorités, Aux Ministères, aux Organismes du pouvoir central et de Hochiminh - Ville, aux Invités bien-aimés Vietnamiens et étrangers, aux Professeurs, Docteurs, Maîtres de kungfu, Journalistes, Ecrivains, Amis, Artistes, gens qui participent au spectacle de kungfu…Je vous souhaite, Mesdames et Messieurs, bonne santé, bonheur et grands succès dans la vie!

HỒ CHÍ MINH - Ville, le 22 aout 2015
Auteur
Dr PHẠM PHONG


Contacts:
Tél: 0903876699
Courriel: phamdinhphong@gmail.com
Website: www.lichsuvohoc.vn

 

 

LỄ RA MẮT CÔNG TRÌNH SÁCH “LỊCH SỬ VÕ HỌC VIỆT NAM” 
LẦN ĐẦU TIÊN CHUYỂN NGỮ SANG TIẾNG PHÁP

Sáng ngày 22/8/2015, tại Nhà Hữu Nghị TP.HCM, Hội Hữu Nghị Việt – Pháp TP.HCM phối hợp với Tổng Lãnh sự quán Pháp và Viện Pháp tại TP.HCM tổ chức Lễ ra mắt công trình sách “Lịch sử Võ học Việt Nam” lần đầu tiên được chuyển ngữ sang tiếng Pháp. 
Đến dự buổi Lễ có Bà Trương Mỹ Hoa – Nguyên Bí thư Trung Ương Đảng, Nguyên Phó Chủ tịch Nước CHXHCN Việt Nam, PGS – TS Nguyễn Tấn Phát – Nguyên Ủy viên TƯ Đảng, Nguyên Thứ trưởng Bộ Giáo dục – Đào tạo, PGS – TS Lê Bửu – Nguyên Tổng Cục trưởng Tổng Cục Thể dục Thể thao, Đại sứ Lê Quốc Hùng – Chủ tịch Hội Hữu Nghị Việt – Pháp, TS – Luật sư Nguyễn Văn Viễn – P. Chủ tịch Hội đồng Kỷ lục Việt Nam, TS – Nhà sử học Nguyễn Khắc Thuần – Viện trưởng Viện Nghiên cứu Kỷ lục VN, Võ sư Trần Nguyên Đạo – Tổng thư ký Hội đồng Võ sư Vovinam – VVĐ Thế giới, TS Dương Duy Lâm Viên – GĐ Điều hành Tổ chức Viêtkings, Lãnh đạo Liên hiệp các Tổ chức Hữu nghị TP. HCM, Sở Nội vụ, Cơ quan đại diện Bộ VH – TT – DL phía Nam, Viện trao đổi Văn hóa với Pháp, NXB Tổng hợp TP.HCM, Hội Việt Kiều Pháp, các vị Giáo sư, Nhà nghiên cứu, dịch thuật, Võ sư Chưởng môn Võ Việt Nam, các nhà tài trợ cùng đông đảo các cơ quan Thông tấn, PV Báo chí, Đài Phát thanh, Truyền hình… 
Về phía Pháp: Đến dự và tham gia Chủ tọa buổi Lễ có Ngài Jean – Philippe ROUSSE – Giám đốc Viện Pháp – Tổng Lãnh sự quán Pháp tại TP.HCM, Đại diện Liên đoàn QT Võ Việt Nam (Sơn Long Quyền Thuật), Hiệp hội Việt Võ Đạo “Bền chí” (Pháp), các tổ chức Văn hóa, Giáo dục và các bạn Pháp yêu võ dân tộc Việt Nam. 
Phát biểu tại buổi Lễ, Bà Trương Mỹ Hoa – Nguyên Phó Chủ tịch Nước biểu dương những đóng góp của tác giả Phạm Phong đã dành toàn bộ tâm huyết để tập trung nghiên cứu, sưu tầm, đúc kết, biên soạn công trình sách “Lịch sử Võ học Việt Nam” (Xuất bản từ giữa năm 2012) và nay được chuyển ngữ sang tiếng Pháp, nhằm giới thiệu Lịch sử Võ học Việt Nam không những trong nước mà còn quảng bá đến bạn bè quốc tế, trước tiên là các nước trong Cộng Đồng Pháp ngữ, góp phần bảo tồn, tôn vinh truyền thống thượng võ, lịch sử Võ học oai hùng của Tổ tiên, dân tộc, giúp độc giả trong và ngoài nước hiểu biết sâu sắc về sức mạnh phi thường, tài thao lược, giá trị Văn hóa, tinh hoa Võ học độc đáo, hiếm có của dân tộc VN, đã góp phần quan trọng đánh thắng ngoại xâm, bảo vệ vững chắc đất nước qua các thời kỳ lịch sử. Đồng thời lưu truyền lại cho con cháu mai sau tự hào, tiếp bước và biết trân trọng, yêu quý, gìn giữ di sản Văn hóa thiêng liêng của dân tộc, không để bị mai một, mất gốc. 
Để thực hiện được những nội dung trên đây, Nguyên Phó Chủ tịch Nước đặc biệt nhấn mạnh: Phải cần có sự cộng đồng trách nhiệm và quan tâm “vào cuộc” thật sự của các Bộ - Ngành hữu quan, để hướng dẫn, giúp đỡ tác giả cách làm, hướng đi thiết thực và được tham gia nghiên cứu, biên soạn Giáo trình đưa môn Lịch sử Võ học của dân tộc vào truyền dạy trong nhà trường, trong Quân đội…Việc tham gia quảng bá, truyền đạt, giới thiệu Lịch sử Võ học VN đến các tổ chức, bạn bè quốc tế cần phải thông qua sự chỉ đạo, hỗ trợ của các Ngành chức năng, các tổ chức Ngoại giao, Hội Hữu nghị, hợp tác, trao đổi Văn hóa của Chính phủ (phải đi bằng con đường “chính ngạch” thì mới có thể thành công được). Một điều rất thuận lợi, nước ta là thành viên của Tổ chức Cộng Đồng Pháp ngữ Quốc tế, nên việc quan hệ, kết nối, tham gia các Diễn đàn Võ học quốc tế và đưa sách Lịch sử Võ học VN đã dịch sang tiếng Pháp đến với Cộng Đồng các nước nói tiếng Pháp sẽ rất khả thi, nếu biết phối hợp đồng bộ…
Đại sứ Lê Quốc Hùng phát biểu: Đất nước ta tự hào có nền Võ học lâu đời, không thua kém bất kỳ nền Võ học nào trên thế giới, đã góp phần tạo nên nền Văn hóa đặc sắc và sức mạnh của dân tộc, góp sức đánh thắng giặc ngoại xâm bảo vệ đất nước, trước đây kẻ thù rất kiêng sợ, nhưng nay đã bị lãng quên, xem nhẹ. Trong khi đó nhiều môn võ ngoại lại được coi trọng, quảng bá rầm rộ và đưa vào truyền dạy ở nhiều trường, Trung tâm đào tạo của cả nước…Thật đáng buồn và nếu tình trạng này cứ kéo dài thì không biết sau này con cháu chúng ta có còn hiểu biết đến võ của Tổ tiên, dân tộc mình nữa không ?...
Nhân Lễ ra mắt sách lần này, Tổ chức Sách Kỷ lục Việt Nam cũng đã trao Bằng xác lập Kỷ lục “Công trình sách Lịch sử Võ học VN đầu tiên được chuyển ngữ tiếng nước ngoài (tiếng Pháp)”. Đây là lần thứ 2 sách LSVHVN được trao Bằng kỷ lục. Trước đây (tháng 9/2013), tác phẩm đã được Đại học Kỷ lục Thế giới vinh danh là “Công trình Văn hóa, Võ học có giá trị, đóng góp vào kho tàng Văn hóa, Võ học của Thế giới”. 
Mới đây, ngày 30/8 tại chương trình Hội ngộ Kỷ lục gia Việt Nam, Viện Hàn lâm Khoa học Sáng tạo Thế giới - World Creativity Science Academy (WCSA) đã trao tặng “Đĩa vàng danh dự” cho tác giả Phạm Phong ghi nhận những đóng góp xuất sắc trong lĩnh vực nghiên cứu khoa học, bảo tồn, phát huy những giá trị Lịch sử Võ học của dân tộc Việt Nam.

DUYÊN ANH

NGƯỜI VIỆT NAM HÃY TỰ HÀO, HỌC TẬP VÕ VIỆT NAM

ĐỀ CƯƠNG TÓM TẮT
GIẢNG DẠY CHUYÊN ĐỀ "LỊCH SỬ VÕ HỌC VIỆT NAM"
(DÀNH RIÊNG CHO SV CÁC TRƯỜNG ĐẠI HỌC, CAO ĐẲNG...)

 

LỜI GIỚI THIỆU

 

Truyền thống thượng võ oai hùng, lịch sử Võ học vĩ đại, sức mạnh võ công siêu việt, được Tổ tiên ta tạo dựng, nâng lên thành tinh hoa Văn hóa, góp phần quan trọng đánh tan tất cả các đế chế xâm lược có binh cơ, võ bị hùng mạnh nhất qua các thời đại, giữ vững chủ quyền, thống nhất đất nước. Nền Võ học thiêng liêng ấy, đã được minh chứng trong tác phẩm "LỊCH SỬ VÕ HỌC VIỆT NAM", xuất bản tháng 6/ 2012, dày gần 800 trang. Trong đó khắc họa, đúc kết những thành tựu vĩ đại cùng các tinh hoa, tuyệt kỹ, bí quyết, cội nguồn, sức mạnh thần kỳ của nền Võ học VN xuyên suốt từ thời lập quốc đến nay, gắn liền với Lịch sử dựng nước, giữ nước, chiến đấu chống ngoại xâm của dân tộc (Qua nghiên cứu, VN là một trong số rất ít nước trên thế giới tự hào có cả nền Văn học lẫn nền Võ học đồ sộ, uyên bác, đã góp phần đào tạo nhân tài đất nước phát triển toàn diện cả VĂN lẫn VÕ). Nhưng nay đã bị mai một, hòa tan theo các dòng võ ngoại đang du nhập tràn lan vào nước ta (ở các nước rất hạn chế cho nhập võ ngoại) và nhanh chóng bị mất gốc, do không được đưa vào bảo tồn, chấn hưng cùng với nền Văn học và không cho phép truyền dạy trong hệ thống nhà trường như một số môn võ ngoại khác đang truyền dạy...
Tác phẩm đã được ĐH Kỷ Lục Thế Giới vinh danh là "Công trình Văn hóa, Võ học có giá trị, đóng góp vào kho tàng Văn hóa, Võ học thế giới"; Tổ chức Vietkings cấp Bằng xác lập kỷ lục "Người viết sách LSVHVN đầu tiên"; Hội đồng Lý luận - Phê bình Văn học – Nghệ thuật Trung Ương đánh giá:"...Công trình khảo cứu nghiêm túc, khoa học, công phu, có ý nghĩa sâu sắc trong việc bảo tồn, chấn hưng nền Võ học Việt Nam...".
Tác phẩm đang chuyển ngữ sang tiếng Anh, tiếng Pháp...để truyền bá đến người yêu quí Võ học VN trên thế giới. Đồng thời chọn lọc những nội dung cốt lõi và một số sự kiện tiêu biểu, mốc son đáng ghi nhớ của "CÔNG TRÌNH LỊCH SỬ VÕ HỌC VIỆT NAM", biên soạn Giáo trình và Chuyên đề truyền dạy phù hợp cho từng đối tượng, nhằm giúp thế hệ trẻ nhìn nhận, hiểu biết có hệ thống toàn bộ nền Võ học cao diệu, uyên bác của nước nhà, NHƯNG CÒN RẤT MỚI LẠ (Vì từ trước đến nay chưa được phổ biến).

 

PHẦN MỘT (LÝ THUYẾT)

 

CHƯƠNG MỘT
VÕ CỔ TRUYỀN DÂN TỘC

 

Mục I
Những tiền đề về Lịch sử - Văn hóa - Xã hội, liên quan trực tiếp đến nguồn gốc ra đời
của VÕ DÂN TỘC ở nước ta.
Mục II
Quá trình phát triển và những thăng trầm của VÕ CỔ TRUYỀN DÂN TỘC
1/ Nguồn gốc sơ khai (Những yếu tố cơ bản cấu thành võ dân tộc)
2/ Giai đoạn định hình và phát triển
3/ Thời kỳ nâng cao và hoàn thiện
4/ Giai đoạn suy yếu và chia cắt
5/ Thời kỳ phục hưng và hội nhập quốc tế

 

Mục III
Các bậc Tổ nghiệp, Tiên Đế, anh hùng dân tộc đại võ công, Tiến sĩ võ, Cử nhân võ,
Tú tài võ, Võ sư lõi lạc, có công lớn với đất nước qua các triều đại...

 

Mục IV
Những di chỉ nổi tiếng về võ học, vùng đất võ, dòng tộc uyên bác cả văn lẫn võ, môn
phái võ lừng danh Nước Việt
1/ Vùng đất phía Bắc
2/ Vùng đất Kinh thành Thăng Long – Hà Nội
3/ Vùng đất Bắc Trung Bộ
4/ Vùng đất Nam Trung Bộ và Tây Nguyên
5/ Vùng đất Sài Gòn – Gia Định (nay là TP. Hồ Chí Minh)
6/ Vùng đất Miền Đông Nam Bộ
7/ Vùng Đồng bằng Sông Cửu Long

 

Mục V
Quá trình du nhập, phát triển võ Việt Nam đến các nước trên thế giới
1/ Con đường "xuất ngoại" của võ Việt
2/ Tiến trình giao lưu, phát triển của võ Việt

 

CHƯƠNG HAI
HỆ THỐNG VÕ HỌC VIỆT NAM

 

Mục I
Nội dung cơ bản của VÕ LÝ
1/ Vận dụng triệt để Học thuyết Âm – Dương, Ngũ Hành, Bát Quái... của phương Đông
2/ Vận dụng các nguyên lý, định luật về Triết học cổ điển, Vận trù học, Thiền học, Y học
cổ truyền, Kinh dịch... phương Đông
3/ Vận dụng những luận thuyết, tiêu thức, bí quyết, tuyệt kỹ võ công của dân tộc, kinh
nghiệm trong sử dụng Binh pháp, Võ lược và các trận chiến thắng oanh liệt kẻ thù xâm
lược của Tổ tiên ta
4/ Các thiết chế, khoa, trường, hệ thống giáo dục, qui trình thi cử, bổ nhiệm, học vị, cấp chức... về lĩnh vực đào tạo nhân tài Võ học qua các triều đại (VÕ CỬ)

 

Mục II
Nội dung cơ bản của VÕ LỄ .........

 

Mục III
Nội dung cơ bản của VÕ ĐẠO ...............
Mục IV
Nội dung cơ bản của VÕ KINH .........
Mục V
Nội dung cơ bản của VÕ TRẬN .........
Mục VI
Nội dung cơ bản của VÕ THUẬT (bao gồm Quyền thuật và Binh khí)
VỀ QUYỀN THUẬT
Các nội dung, tiêu thức, qui trình cơ bản của Quyền thuật
1/ Cơ sở lý luận và những đặc trưng cơ bản của Quyền thuật
2/ Học thuyết Âm – Dương... và những nền tảng cấu trúc của Quyền thuật
3/ Phương pháp và nguyên lý vận hành các bộ pháp
4/ Những chiêu thức căn bản và kỹ thuật luyện bộ chân
5/ Phương pháp luyện tập và vận hành bộ tay
6/ Qui trình luyện tập các bộ phận cơ năng trên thân thể...
7/ Những đặc tính chiến đấu sắc bén của võ dân tộc...
8/ Kỹ thuật tập phối hợp giữa bộ tay và bộ chân...
9/ Phương pháp luyện khí pháp, nhãn pháp...
10/ Phương pháp tu luyện tâm pháp, thần pháp...
11/ Phương pháp luyện tập nội công và ngoại công...
12/ Tuyệt tác của các bài "Thiệu cổ" VN và những bí pháp thần diệu, biến hóa khôn lường của Quyền thuật nước ta.
VỀ BINH KHÍ
Các nội dung, tiêu thức, qui trình cơ bản của Binh khí
1/ Giai đoạn đầu dựng nước và giữ nước
2/ Giai đoạn đấu tranh giành độc lập, tự chủ
3/ Thời kỳ hoàn thiện các chủng loại Binh khí đặc dụng, tinh xảo
4/ Tuyệt tác của caùc baøi "Thieäu coå" VN vaø nhöõng công năng, bí quyết mang tính sát
thương cao cuûa moät soá moân Binh khí chiến đấu sở trường, siêu đẳng của nước ta (có
khả năng vô hiệu hóa các chiến khí độc hiểm của đối phương).

 

Mục VII
Nội dung cơ bản của Y - VÕ
1/ Những Học thuyết, nguyên lý cơ bản ứng dụng trong Y - Võ
2/ Một số phương pháp, liệu pháp chủ trị trong Y - Võ
3/ Phương pháp "tầm kinh điểm huyệt" và bí quyết "giải tỏa huyệt đạo"
4/ Những vị thuốc, bài thuốc và công năng của Y – Võ trong điều chữa trật đả, nội thương, nhất là bị tổn thương các trọng huyệt dẫn đến tàn phế, chết người.

 

Mục VIII
Nội dung và cấu trúc cơ bản của VÕ NHẠC
Bộ trường thiên Võ Nhạc (hay còn gọi VÕ TRỐNG TRẬN TÂY SƠN) là tuyệt tác có một không hai trên thế giới.
Mục IX
Nội dung và các thiết chế cơ bản của VÕ MIẾU .........

 

* G. VIÊN TỔNG LUẬN NHỮNG NỘI DUNG CHÍNH CỦA BÀI GIẢNG

 

* G. VIÊN GỢI Ý NHỮNG CÂU HỎI CẦN THIẾT CHO SV (HỎI – ĐÁP)

 

PHẦN HAI (THỰC HÀNH)

 

1/ Truyền dạy một số đòn thế tự vệ kết hợp với chống trả, giải cứu hữu hiệu khi bị tấn
công, bị cướp giật...
2/ Truyền dạy một số chiêu thức cơ bản của võ dân tộc (cả Q/thuật, B/khí lẫn phòng tránh
chấn thương, trúng huyệt, tăng sức lực), để ứng dụng trong chiến đấu, giao đấu... khi
hữu sự.
3/ Thị phạm một số tinh hoa, kỹ năng đặc thù của võ dân tộc, để SV hiểu biết, phân biệt
được sự khác nhau giữa võ VN với võ nước ngoài, nhằm giúp SV tự hào về truyền
thống, sức mạnh võ công của dân tộc và không bị nhầm lẫn với các môn võ ngoại, võ
"tổng hợp" đang truyền dạy tràn lan ở nước ta.

 

VỀ NỘI DUNG TRUYỀN DẠY CĂN BẢN VÀ NÂNG CAO

 

1/ Truyền dạy các kỹ - chiến thuật, phương pháp, công năng, kiến thức căn bản và nâng
cao về võ dân tộc (trong đó có võ chiến đấu mà trước đây Tổ tiên ta truyền dạy cho
chiến binh để chiến đấu với kẻ thù xâm lược), giúp SV tham gia thi đấu, biểu diễn và
tăng cường sức khỏe, tầm vóc, dũng khí, góp phần nâng cao chất lượng học tập và tự tin
chiến đấu bảo vệ Tổ quốc khi hữu sự (Nội dung này rất cần thiết trong tình hình hiện
nay, TQ đang đe dọa và xâm lấn chủ quyền biển đảo nước ta).
2/ Truyền dạy một số bài Quyền thuật, bài Binh khí tiêu biểu của Tổ tiên, để gìn giữ bản
sắc, cội nguồn võ Việt không bị tan biến theo các dòng võ khác. Đồng thời có thể tham
gia giao lưu, giới thiệu tinh hoa độc đáo của võ Việt Nam với bạn bè quốc tế và truyền
dạy lại cho các môn sinh trong và ngoài nhà trường.
ĐÂY LÀ GIẢI PHÁP TỐT NHẤT ĐỂ BẢO TỒN, TRUYỀN BÁ VÕ HỌC VIỆT
NAM SÂU RỘNG, BỀN VỮNG VÀ LƯU LẠI ĐỜI SAU KHỎI BỊ ĐỒNG HÓA,
MẤT GỐC.

 

NGƯỜI ĐẢM TRÁCH GIẢNG DẠY CHÍNH

 

TS. PHẠM ĐÌNH PHONG
Tác giả sách Lịch sử Võ học Việt Nam
PCT Liên đoàn Võ Thuật cổ truyền Việt Nam
GĐ T.Tâm UNESCO B.Tồn – PT Văn Hóa Dân Tộc Việt
Trong thời gian chờ đợi Bộ Giáo Dục – Đào Tạo đưa vào chương trình chính khóa, tác giả sẵn lòng truyền dạy Chuyên đề này cho các bạn SV, HS các trường, nhằm góp phần hun đúc truyền thống Võ học, tinh thần yêu nước, tăng cường dũng khí, sức mạnh và lòng tự hào, tôn vinh dân tộc trong thế hệ trẻ - những chủ nhân tương lai của đất nước.
ĐỊA CHỈ LIÊN HỆ
* Ở Hà Nội: TS. Nguyễn Văn Long, số ĐT: 0966397992
Email: nguyenvanlong8868@gmail.com
* Ở TP. HCM: TS. Phạm Đình Phong, số ĐT: 0903876699
Email: phamdinhphong@gmail.com

logo1
logo1 (2)
logo1 (3)
logo1 (4)
logo1 (5)
logo1 (6)
logo1 (7)
logo1 (8)
logo1 (9)
logo1 (10)
logo2
logo3
logo4
logo5
logo6
logo7
logo8
logo9
logo10
logo11
Logo
Logo (2)
Slide article
TODAY EDUCATION

Thống kê truy cập

mod_vvisit_counterHôm nay122
mod_vvisit_counterHôm qua249
mod_vvisit_counterTuần này122
mod_vvisit_counterTuần vừa qua2670
mod_vvisit_counterTháng này7315
mod_vvisit_counterTháng vừa qua7395
mod_vvisit_counterTất cả17873
Top